诗词赏析

小仓百人一首67周防内侍和歌,堪比七步诗的敏捷

  #小仓百人一首#第六十七首:周防内侍和歌
 
  原文:春(はる)の夜(よ)の夢(ゆめ)ばかりなる手枕(たまくら)に
 
  かひなく立(た)たむ名(な)こそ惜(を)しけれ
 
  鉴赏:据『千載和歌集』记载,有一年早春二月,月明之夜,作者和几位贵族妇女在二条院(关白大臣藤原教通的府邸)中聊天。夜阑人静之时,她感到有些慵倦,自言自语地说:“要是有个枕头就好了。”这时,大纳言藤原忠家(ふじわらのただいえ)突然从屋外隔着竹帘将手臂伸了进来,说:“用我的手臂当枕头吧。”作者马上作了这首即兴歌,回答这突如其来的戏言。委婉地表明了自己的态度,显示出一位成熟女性的敏捷和高超的诗才。
 
  开这样的玩笑,就像春宵的梦一样,难以捉摸,不可信赖。我是个爱惜自己名誉的人,不愿意让这种玩笑招来流言蜚语。忠家十分难堪,连忙也作了一首和歌作为回答:
 
  /契ありて春の夜深き手枕を/
 
  /いかがかひなき夢になすべき/
 
  汉译:同心盟约在,寂寂春夜深。
 
  可枕我臂眠,徒有梦沉沉。
 
  这显然是拼凑之作,借以下台而已。藤原忠家是第八十三首和歌作者藤原俊成的祖父,『小倉百人一首』的编者藤原定家的曾祖父。
 
  另外,原歌中的「かひな(腕)」,是「手枕」的「緣語」。
  和歌翻译:恍惚春宵梦,枕君手臂眠。
 
  戏言终无聊,徒惹恶名传。
 
  作者简介:周防内侍(?-1110?)名平仲子,为周防守平栋仲之女,后冷泉天皇时出任“宫中掌侍”(即宫中内侍司判官)。天皇去世后曾一度隐退。后来又在后三条天皇、白河天皇、堀河天皇时代出任女官,晚年出家。
 
  春宵苦短,
 
  春梦沉沉。
 
  说什么枕你手臂而眠,
 
  这种玩笑实在无聊,
 
  只会惹来恶语流言。

      原作者:于心莳瑾(微博博主),如需转载,请联系博主授权。百人一首鉴赏参考资料链接:http://www.shigepai.cn/sx/108.html.